Терміново подати "ноту "фе" словацькому довіднику з вимогою негайно перейменувати вищезазначену рослину!!! А буває ж таке, що задля того, щоб назва звучала в перекладі коректно, приходиться й саму назву змінювати)) Як, наприклад, експортний варіант Лади- Калини для продажу в Фінляндію перейменували)) Тому що "kalina" фінською буде "брязкіт, стукіт"))) Важко буде машину з такою назвою продавати на ринку)))
Да, что вы все!? "Синець"... Ну и что. Это мы додумываем сами, уже исходя из нашего словарного опыта. "Рум'ян" - покраше , конечно!
Зато, какой замечательный цветок и фотография классная.
Тільки користувачі, що мають VIP-акаунт, можуть приховувати блок з рекламою або ж, тільки в альбомах тих користувачів, які придбали собі VIP-акаунт, ви можете приховати цей блок.
Коментарі
анонім
12.06.10, 09:03
супер и композицiя i колiр
murra
22.06.10, 09:03
для такого гарнюні дійсно не дуже підходить!
Jem
32.06.10, 09:13
Здається її ще називають рум'ян, хоча я можу і помилятися....
aleksandrinna
42.06.10, 09:25
Lyudm!l@
52.06.10, 09:42
Гість: Оревуар
62.06.10, 09:47
це у них синець, у нас щось інше
SymoNa
72.06.10, 10:02
no-sense
82.06.10, 10:04
Терміново подати "ноту "фе" словацькому довіднику з вимогою негайно перейменувати вищезазначену рослину!!! А буває ж таке, що задля того, щоб назва звучала в перекладі коректно, приходиться й саму назву змінювати)) Як, наприклад, експортний варіант Лади- Калини для продажу в Фінляндію перейменували)) Тому що "kalina" фінською буде "брязкіт, стукіт"))) Важко буде машину з такою назвою продавати на ринку)))
mammOlya
92.06.10, 10:25
Да, что вы все!? "Синець"... Ну и что. Это мы додумываем сами, уже исходя из нашего словарного опыта. "Рум'ян" - покраше , конечно!
Зато, какой замечательный цветок и фотография классная.
_кcю_
102.06.10, 11:00
Яке чудо!