Тільки користувачі, що мають VIP-акаунт, можуть приховувати блок з рекламою або ж, тільки в альбомах тих користувачів, які придбали собі VIP-акаунт, ви можете приховати цей блок.
Суб'єкт у сфері онлайн-медіа
Назва онлайн-медіа – «i.ua»
Адреса: 04050, місто Київ, вул. Мельникова, буд. 12
E-mail: [email protected]
Телефон: 044-205-43-00
Ідентифікатор медіа – R40-06580
Матеріали сайту i.ua призначені для осіб старше 21 року (21+). Участь в азартних іграх може викликати ігрову залежність. Дотримуйтесь правил (принципів) відповідальної гри. При виявленні перших ознак залежності негайно зверніться до спеціаліста. Пам'ятайте, що участь в азартних іграх не може бути джерелом доходів або альтернативою роботі. Інформаційний ресурс i.ua не проводить ігри на реальні та/або віртуальні гроші, також сайт не приймає ні в якій формі оплату ставок та інших платежів, які пов’язані/можуть бути пов’язані з азартними іграми, букмекерами чи тоталізаторами. Будь-які матеріали на інформаційному ресурсі i.ua публікуються виключно в інформаційних цілях.
Коментарі
Східняк
13.05.11, 17:56
Я шукаю пісню з репертуару Анатолія Мокренко,

Пісня "Переправа", музика Ігоря Шамо, слова Дмитра Луценка.
Якась заговорена пісня - ніде нічого немає, хоча в архіві Київського радіо вона є і виконавець ще живий
Українк@
23.05.11, 18:05Відповідь на 1 від Східняк
Іване, я вже взяла Вашу інформацію на замітку. Позапитую друзів, рада б була Вам допомогти.
Східняк
33.05.11, 18:23Відповідь на 2 від Українк@
Колись давно, обговорюючи пісню з репертуару Світлани Мирводи "Грона акації" (візьміть з мого мережевого диску) , відомий Українець з Донеччини Ярослав Гомза сказав, що ще одним прикладом, коли перекладений текст краще за оригінал, визнано чудовий переклад пісні що співав Бернес М. у фільмі «Журавли» (Я. Френкель - Р. Гамзатов)
Східняк
43.05.11, 18:27Відповідь на 2 від Українк@
Щоб Ви не шукали по всьому диску, ось Вам лінк:
http://fgf2.i.ua/g/a088f.a088f.28530.1.2bd2fc5a.d/Mirwoda_Swetlana_Grona_akacii.mp3
Українк@
53.05.11, 18:33Відповідь на 4 від Східняк
Щиро вдячна за лінк і за пісню!!! Мені дуже подобається! Як правило, при перекладі і художній твір, і пісня втрачають, а тут - навпаки!

Східняк
64.05.11, 06:08Відповідь на 5 від Українк@
Мені пан "Олександер" дещо знайшов, але пісня обрізвнв на пару куплетів...
Пісня "Переправа",
музика Ігоря Шамо, слова Дмитра Луценка.
Мені здається ніби в далені
Сивіють не тумани при долині
А тіні тих, що впали на війні
і вже навік належать Україні
Вони зібрались біля переправ,
Бредуть в шинелях сірих через річку
Над ними вітер сурмами заграв
Веде свою ранкову перекличку
Над ними вітер сурмами заграв
Веде ранкову перекличку
І стогне вічним спогадом земля
Під світлим небом України
Google знаходить mp3 по стрінгу "Мені здається ніби в далені"
Українк@
74.05.11, 07:29Відповідь на 6 від Східняк
А я шукала по назві, авторах, виконавцю...

Сподіваюся, що з Божою поміччю гуртом вдасться знайти всю пісню.
Східняк
84.05.11, 14:04Відповідь на 7 від Українк@
Я теж припустився цієї помилки

Може ще спробувати пошукати латиницею?
Пісня стара, можливо і файли іменувалися за старими стаддартами
На все Воля Божа!
АЛЕ МЕНІ ЗДАЄТЬСЯ - ВСЕВИШНІЙ НАМ ДОПОМОЖЕ!!!
Українк@
94.05.11, 14:39Відповідь на 8 від Східняк
Я теж так думаю. Справа ж хороша!!!
