Дааа, вот тот марширующий - явно лишний
такие сложные моменты я еще не освоила
Название у кафешки интересное - "Деревня четверга"про четверг ничего не сказано, там написано только DONN, что это может означать - не знаю. А вот само название четверга произошло от Бога грома Donner
Так же как и английское Thursday от Тора (Thur) аналога Доннара
Не буду утверждать (могу быть неправ, немецкий - не мой конек ), но вроде как Donn - сокращение слова четверг, а dorf - деревня. Вот и получается: "Деревня четверга".
Вот, сумничал...
Так же как и английское Thursday от Тора (Thur) аналога Доннара
Не буду утверждать (могу быть неправ, немецкий - не мой конек ), но вроде как Donn - сокращение слова четверг, а dorf - деревня. Вот и получается: "Деревня четверга".
Вот, сумничал...про деревню всё понятно, с Donn - не знаю, но любая версия имеет право на жизнь
Кстати по моим наблюдениями, в каждом маленьком городке или деревне есть обязательно ресторанчик "Zur Post" - к почте, вот так и соединялись самые важные места
Тільки користувачі, що мають VIP-акаунт, можуть приховувати блок з рекламою або ж, тільки в альбомах тих користувачів, які придбали собі VIP-акаунт, ви можете приховати цей блок.
Коментарі
Alexis55
13.01.14, 12:43
Того широкошагающего я бы убрал...
JuliS
23.01.14, 20:28
ух ты какой зеленый фасад*brav o*
Сандей
34.01.14, 05:53
Дааа, вот тот марширующий - явно лишний
Название у кафешки интересное - "Деревня четверга"
Brodyaga
44.01.14, 07:18
Уютно
Ja-Tatjana
54.01.14, 08:52Відповідь на 4 від Brodyaga
и мне так показалось! а стена в зелени вообще потрясающая
Ja-Tatjana
64.01.14, 08:53Відповідь на 2 від JuliS
да уж, это действительно чудо!
Ja-Tatjana
74.01.14, 08:53Відповідь на 1 від Alexis55
для меня это показалось слишком сложным!!!
Ja-Tatjana
84.01.14, 08:55Відповідь на 3 від Сандей
про четверг ничего не сказано, там написано только DONN, что это может означать - не знаю. А вот само название четверга произошло от Бога грома Donner
Сандей
94.01.14, 09:01Відповідь на 8 від Ja-Tatjana
Так же как и английское Thursday от Тора (Thur) аналога Доннара
Не буду утверждать (могу быть неправ, немецкий - не мой конек ), но вроде как Donn - сокращение слова четверг, а dorf - деревня. Вот и получается: "Деревня четверга".
Вот, сумничал...
Ja-Tatjana
104.01.14, 09:13Відповідь на 9 від Сандей
про деревню всё понятно, с Donn - не знаю, но любая версия имеет право на жизньКстати по моим наблюдениями, в каждом маленьком городке или деревне есть обязательно ресторанчик "Zur Post" - к почте, вот так и соединялись самые важные места