голос і манера виконання заворожуютьЗа допомогою всезнаючого "Гугля" я довідався, що романс був написаний українською мовою десь у період між "Конотопською" та "Бородинською" битвами. Згодом з'явилося кілька перекладів російською мовою. Після періоду замовчування "білогвардейського гімну", один з дикторів Українського Радіо знову переклав напівзабуту пісню українською. Таким чином маємо клька варіантів тексту, здається є польська та болгарська редакції. Про це написано у дописі №25 теми "Нашого цвіту по всьому світу" форуму "Поштовх"
http://www.forum.poshtovh.org.ua/index.php?topic=235.20
Тільки користувачі, що мають VIP-акаунт, можуть приховувати блок з рекламою або ж, тільки в альбомах тих користувачів, які придбали собі VIP-акаунт, ви можете приховати цей блок.
Коментарі
Гість: З-емел-я
116.04.10, 18:01
barragtu
25.05.10, 20:12
краса
Східняк
36.05.10, 06:02Відповідь на 2 від barragtu
Ось послухайте у її виконанні "Грона акації":http://fgf2.i.ua/g/a088f.a088f.28530.1.f31923ef.d/Mirwoda_Swetlana_Grona_akacii.mp3
barragtu
46.05.10, 08:56Відповідь на 3 від Східняк
голос і манера виконання заворожують
Східняк
56.05.10, 15:20Відповідь на 4 від barragtu
За допомогою всезнаючого "Гугля" я довідався, що романс був написаний українською мовою десь у період між "Конотопською" та "Бородинською" битвами. Згодом з'явилося кілька перекладів російською мовою. Після періоду замовчування "білогвардейського гімну", один з дикторів Українського Радіо знову переклав напівзабуту пісню українською. Таким чином маємо клька варіантів тексту, здається є польська та болгарська редакції. Про це написано у дописі №25 теми "Нашого цвіту по всьому світу" форуму "Поштовх"http://www.forum.poshtovh.org.ua/index.php?topic=235.20
UNSO Дніпро
620.08.10, 13:42
Sarmat237
720.08.10, 15:22
анонім
821.08.10, 09:43
Yanina-Kiev
921.08.10, 14:43
очень красиво
Helen77
1022.08.10, 13:12