Этот сложный русский язык / юмор, приколы, необычное, забавно, русский язык
Этот сложный русский язык

Інформація

Коментарі

121.11.16, 10:07

*Мы женаты - мы же на ты* --- что-то как-то здорово!)

    221.11.16, 19:15Відповідь на 1 від Svetla-ya

    Может эти фразы когда-то одно и то же означали, кто знает )

      321.11.16, 19:43Відповідь на 2 від Vit*

      Может эти фразы когда-то одно и то же означали, кто знает )вполне может быть

        421.11.16, 21:02Відповідь на 3 від Svetla-ya

        в пол не может быть )
        здОрово что здорОво

          521.11.16, 21:06Відповідь на 4 від Vit*

          в пол не может быть )
          здОрово что здорОво
          капец ты умный...

            623.11.16, 19:43

            Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.

              723.11.16, 19:47Відповідь на 6 від Vit*

              Теперь на стол залезает кошка.
              Она может стоять, сидеть и лежать
              Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение — это новое свойство.
              Сидит она на попе.
              Теперь на стол села птичка.
              Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе.
              Хотя вроде бы должна стоять.
              Но стоять она не может вовсе.
              Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
              Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы.
              Так что, пойди пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.

              А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным.

              (micoff.livejournal.com/210758.html +ком)

              Как объяснить иностранцу, что коза и козел– животные одного вида, а оса и осел совершенно разные? )

                823.11.16, 20:10

                Как и перевести на иностранный язык знаменитую фразу в магазине "...давай бери"?
                А как вам фраза: "косил косой, косой косой"
                Мяч поставили для штрафного удара и он таки лежит на траве не там, где нарушили правила. Его нужно переставить. Пусть стоит правильно. А пока он лежит неправильно, вопрос со справедливостью решения повис в воздухе. Похоже, на него чихнули.))
                Или по-другому: мяч стоит не там, где должен лежать. Мяч подвинули, теперь он лежит там где надо, то есть, где и должен стоять изначально.
                (http://www.inpearls.ru/273338)

                  910.12.16, 21:22

                  бес-с-порно
                  чайник долго остывает = чайник долго не остывает
                  Есть пить? Пить есть, есть нет
                  Фраза "Ничего не получилось!" выражает досаду, а фраза "Ничего получилось!" - восторг.
                  Да нет, наверное...
                  Предложение из трёх букв: - Э, а я?
                  Ё. Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!
                  "Очень умный" http://www.pravda-tv.ru/wp-content/uploads/2014/04/103158.jpg
                  http://s5.pikabu.ru/post_img/2014/11/07/8/1415363134_1304219813.jpg